🌟 칼 같다

1. 약속이나 정해진 것 등을 어기지 않고 정확하게 지키다.

1. يشبه السيف: يُحافظ على موعد أو أشياء محدّدة بعدم انتهاكها

🗣️ نماذج لاستخدام حقيقي:
  • Google translate 그는 다른 것은 몰라도 출근하는 시간과 퇴근하는 시간만큼은 칼 같았다.
    He didn't know anything else, but he was sharp as the time to go to work and the time to go home.
  • Google translate 그는 한 번 내 뱉은 말은 무슨 일이 있어도 칼 같게 지키고야 마는 성격이다.
    He's the kind of person who doesn't have to keep his words like a knife no matter what.
  • Google translate 늦어서 미안해.
    Sorry i'm late.
    Google translate 아냐, 칼 같게 약속 시간에 딱 맞춰서 왔어.
    No, like a knife, just on time.

칼 같다: be like a knife,刀のようだ,semblable à un couteau,ser tajante,يشبه  السيف,хутга шиг,đúng như cắt,(ป.ต.)เหมือนมีด ; รักษาสัญญา, ปฎิบัติตามอย่างเคร่งครัด,,как нож; как штык,信守,

Start

End

Start

End

Start

End


تعبير عن الوقت (82) للتعبير عن الأيام (13) تبادل المعلومات الشخصية (46) المناخ (53) الحياة الدراسية (208) استعمال وسائل النقل والمواصلات (124) علاقة (52) البحث عن طريق (20) الفلسفة والأخلاق (86) تأريخ (92) استعمال المؤسسات العامة (مكتب البريد) (8) تربية (151) حياة الترفيه (أوقات الفراغ) (48) استعمال المؤسسات العامة (8) حادث، حادثة، كوارث (43) إتصال هاتفي (15) فنّ (23) الإدارة الاقتصادية (273) هواية (103) مناسبات عائلية (أعياد) (2) دين (43) إعمار (43) سياسة (149) المهنة والوظيفة (130) رياضة (88) استعمال المؤسسات العامة (59) تقديم (تقديم الأسرة) (41) استعمال المستشفيات (204) دعوة وزيارة (28) تقديم (تقديم النفس) (52)